Uniwersytet HEI - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Greka dla początkujących

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 2800-DOGRP
Kod Erasmus / ISCED: 08.4 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0222) Historia i archeologia Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Greka dla początkujących
Jednostka: Wydział Archeologii
Grupy: Języki starożytne dla III roku studiów I stopnia
Punkty ECTS i inne: 4.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.
Język prowadzenia: polski
Rodzaj przedmiotu:

uzupełniające

Założenia (opisowo):

Znajomość podstawowej terminologii z zakresu gramatyki języka polskiego (części mowy, części zdania, nazwy przypadków).

Tryb prowadzenia:

mieszany: w sali i zdalnie

Skrócony opis:

Zajęcia są kursem języka greckiego przeznaczonym dla studentów archeologii. Kurs na poziomie podstawowym ma na celu zaznajomienie studentów z najważniejszymi zagadnieniami z zakresu gramatyki i leksyki greckiej w stopniu umożliwiającym samodzielne tłumaczenie bardzo prostych tekstów literackich. Stosowaną metodą jest wykład gramatyki ilustrowany przykładami; studenci podczas lektoratu tłumaczą teksty oryginalne o różnym stopniu trudności.

Pełny opis:

Zajęcia są kursem języka greckiego przeznaczonym dla studentów archeologii. Kurs na poziomie podstawowym ma na celu zaznajomienie studentów z najważniejszymi zagadnieniami z zakresu gramatyki i leksyki greckiej w stopniu umożliwiającym samodzielne tłumaczenie bardzo prostych tekstów literackich. W pierwszym semestrze studenci poznają zarys historii języka greckiego, stosowane standardy wymowy, budowę i zasadę czytania prostych form metrycznych (heksametr i pentametr daktyliczny) oraz następujące elementy fleksji:

– I i II deklinację rzeczownika;

– I koniugację czasownika w czasie teraźniejszym;

– deklinację niektórych zaimków.

W drugim semestrze omawiana jest III deklinacja rzeczownika oraz formy czasów przeszłych czasownika (imperfectum i aoryst). Równocześnie omawiana jest geneza, budowa i późniejsza historia słów, pojawiających się w czytanych tekstach.

Zaliczenie przedmiotu wymaga znacznej liczby godzin przeznaczonej na pracę własną. Przygotowanie do zajęć (odrabianie zadań domowych i powtórzenie materiału) umożliwiające aktywne w nich uczestnictwo powinno wynosić około 2,5 godziny pracy własnej tygodniowo.

Literatura:

Obowiązkowa:

M. Mikuła, Ἑλληνιστὶ γινώσκεις; Podręcznik do nauki greki chrześcijańskiej (wydanie dowolne)

Uzupełniająca:

M. Auerbach, M. Golias, Gramatyka grecka (wydanie dowolne)

Słowniki:

O. Jurewicz, Słownik grecko-polski, Warszawa 2000

Z. Abramowiczówna, Słownik grecko-polski, Warszawa 1965

Efekty uczenia się:

Wiedza, którą student nabywa podczas kursu języka greckiego jest elementarna dla umiejętności zrozumienia tekstu zapisanego w tym języku. Student z niniejszych zajęć wynosi znajomość podstawowych zagadnień gramatycznych i słowotwórczych tego języka i potrafi wykorzystać tę wiedzę do zrozumienia różnych typów tekstów. Student posiada również umiejętności warsztatowe (posługiwanie się słownikami i podręcznikami gramatyki) umożliwiające kontynuowanie samodzielnej pracy w zakresie tłumaczenia, rozumienia i interpretacji źródeł greckich. Dodatkowo, poznając kontekst kulturowy czytanych tekstów docenia ich znaczenie dla historii kultury europejskiej od starożytności po czasy nowożytne.

Metody i kryteria oceniania:

Sprawdzian pisemny cząstkowy po każdym semestrze oraz końcowy: ćwiczenia gramatyczne i tłumaczenie krótkiego tekstu oryginalnego o niedużym stopniu trudności językowej; krótkie kartkówki ze znajomości bieżącego materiału kilka razy w każdym semestrze; ocena prac domowych oraz aktywności na zajęciach.

Zajęcia w cyklu "Rok akademicki 2024/25" (zakończony)

Okres: 2024-10-01 - 2025-06-08
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Lektorat, 60 godzin, 20 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Janusz Budny
Prowadzący grup: Janusz Budny
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Zaliczenie na ocenę

Zajęcia w cyklu "Rok akademicki 2025/26" (w trakcie)

Okres: 2025-10-01 - 2026-06-07
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Lektorat, 60 godzin, 20 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Janusz Budny
Prowadzący grup: Janusz Budny
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Zaliczenie na ocenę
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet HEI.
ul. Demo 1
01-234 Demo
tel: +48 123 456 789 https://usosweb-hei.demo.usos.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności mapa serwisu USOSweb 7.2.0.0-e6328b541 (2025-10-16)