Przedmioty w rejestracji Sepcjalizacja translatorska (ang.) - filologia polska - II i III rok studiów 3000-2025Z-S1-T
|
Legenda
Jeśli przedmiot jest prowadzony w danym cyklu dydaktycznym, to w odpowiedniej komórce pojawi się koszyk rejestracyjny. Ikona koszyka zależy od tego, czy możesz się rejestrować na dany przedmiot.
- nie jesteś zalogowany
- aktualnie nie możesz się rejestrować
- możesz się zarejestrować
- możesz się wyrejestrować (lub wycofać prośbę)
- złożyłeś prośbę o zarejestrowanie (i nie możesz jej już wycofać)
- jesteś pomyślnie zarejestrowany (i nie możesz się wyrejestrować)
Kliknij na ikonę "i" przy koszyku, aby uzyskać dodatkowe informacje.
2025Z - Semestr zimowy 2025/26 (zajęcia mogą być semestralne, trymestralne lub roczne) |
Opcje | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| 2025Z | |||||
| 3007-T1A2LS |
|
Zajęcia przedmiotu
Semestr zimowy 2025/26
Grupy przedmiotu
- Wszystkie przedmioty polonistyczne - oferta ILP (3001...) , IJP (3003...) i IPS (3007...) (Wydział Polonistyki)
- Przedmioty specjalizacji translatorskiej - j. angielski - studia stacjonarne (Wydział Polonistyki)
Skrócony opis
Termin „anglojęzyczna literatura światowa’’ na ogół oznacza pisarstwo autorów z krajów innych, niż Wielka Brytania, USA czy Kanada, więc odnosi się w dużej mierze do literatury postkolonialnej. Historia angielskiego kolonializmu jest istotnym elementem w pracy tłumacza dzieł autorów z byłych kolonii, podobnie jak historia niewolnictwa przy tłumaczeniu literatury karaibskiej i afro-amerykańskiej. Lecz wiedzy tej musi towarzyszyć znajomość kanonu literatury angielskiej, ponieważ wiele dzieł postkolonialnych powstało w odpowiedzi na przedstawienia kolonii przez pisarzy angielskich. Dopiero mając gruntowną wiedzę na powyższe tematy można zająć się kwestiami teoretycznymi związanymi z translacją kulturową jako kontekstem przekładu literackiego. |
|
||
| 3007-T1A2PT |
|
Zajęcia przedmiotu
Semestr zimowy 2025/26
Grupy przedmiotu
- Wszystkie przedmioty polonistyczne - oferta ILP (3001...) , IJP (3003...) i IPS (3007...) (Wydział Polonistyki)
- Przedmioty specjalizacji translatorskiej - j. angielski - studia stacjonarne (Wydział Polonistyki)
Skrócony opis
Ćwiczenia zapoznają studentów z historią badań nad przekładem (od czasów rzymskich do XXI wieku). Przekład rozpatrywany jest z perspektywy interdyscyplinarnej. |
|
||
| 3007-T1A2TR-cz1 |
|
Zajęcia przedmiotu
Semestr zimowy 2025/26
Grupy przedmiotu
- Wszystkie przedmioty polonistyczne - oferta ILP (3001...) , IJP (3003...) i IPS (3007...) (Wydział Polonistyki)
- Przedmioty specjalizacji translatorskiej - j. angielski - studia stacjonarne (Wydział Polonistyki)
Skrócony opis
Celem zajęć jest zapoznanie uczestników z różnymi teoriami i strategiami przekładu, a przede wszystkim wyrobienie umiejętności zastosowania tych teorii w praktyce. Będziemy tłumaczyć teksty z języka angielskiego na polski. "Translatorium część 1" obejmuje pracę nad tekstami użytkowymi, informacyjnymi, medialnymi i popularnonaukowymi oraz w mniejszym zakresie literackimi. |
|
||
| 3007-T1A3TR-2 |
|
Zajęcia przedmiotu
Semestr zimowy 2025/26
Grupy przedmiotu
- Wszystkie przedmioty polonistyczne - oferta ILP (3001...) , IJP (3003...) i IPS (3007...) (Wydział Polonistyki)
- Przedmioty specjalizacji translatorskiej - j. angielski - studia stacjonarne (Wydział Polonistyki)
Skrócony opis
Celem zajęć jest zaznajomienie uczestników z problemami przekładu literackiego, a przede wszystkim wyćwiczenie praktycznych umiejętności tłumaczenia tekstów literackich z języka polskiego na angielski. Będziemy tłumaczyć teksty należące do literatury popularnej, ale również poezję i klasykę literatury, zarówno starszą, jak współczesną. Zapoznamy się ze współczesną refleksją przekładoznawczą i zastanowimy się, w jaki sposób teoretyczne rozważania przekładają się na rozwiązywanie praktycznych problemów. |
|
||
| 3007-T1A3WS-2 |
|
Zajęcia przedmiotu
Semestr zimowy 2025/26
Grupy przedmiotu
- Wszystkie przedmioty polonistyczne - oferta ILP (3001...) , IJP (3003...) i IPS (3007...) (Wydział Polonistyki)
- Przedmioty specjalizacji translatorskiej - j. angielski - studia stacjonarne (Wydział Polonistyki)
Skrócony opis
Zajęcia będą miały charakter warsztatowy. Podczas ćwiczeń praktycznych uczestniczący będą przygotowywać własne próbki przekładowe wybitnych dzieł literatury anglojęzycznej, a także tłumaczenia na angielski literatury polskiej. Weźmiemy na warsztat zarówno autorki i autorów kanonicznych, takich, którzy na fali obecnych przewartościowań do kanonu zaczynają być zaliczani (Barnes), jak również tych, którzy tworzą jego nowe kształty. |
|
||
- nie jesteś zalogowany
- aktualnie nie możesz się rejestrować
- możesz się zarejestrować
- możesz się wyrejestrować (lub wycofać prośbę)
- złożyłeś prośbę o zarejestrowanie (i nie możesz jej już wycofać)
- jesteś pomyślnie zarejestrowany (i nie możesz się wyrejestrować) 